この文献を取り寄せる

このページのリンク

アラバスター ノ ツボ ; ジョオウ ノ ヒトミ : ルゴーネス ゲンソウ タンペンシュウ
アラバスターの壺 ; 女王の瞳 : ルゴーネス幻想短編集 / ルゴーネス著 ; 大西亮訳
(光文社古典新訳文庫 ; [KAル3-1])

データ種別 図書
出版者 東京 : 光文社
出版年 2020.1
形態 333p ; 16cm
別書名 原タイトル:El vaso de alabastro
原タイトル:Los ojos de la reina
著者標目 Lugones, Leopoldo, 1874-1938
大西, 亮(1969-) <オオニシ, マコト>
分 類 NDC9:963
NDC8:963
NDC10:963
書誌ID LT01041898

所蔵情報を非表示


中央自動書庫 963/L96-1/1 2000000412268 9784334754181




書誌詳細を非表示

本文言語 日本語
内容注記 ヒキガエル = El escuerzo
カバラの実践 = Kábala práctica
イパリア = Hipalia
不可解な現象 = Un fenómeno inexplicable
チョウが? = ¿Una mariposa?
デフィニティーボ = El "Definitivo"
アラバスターの壺 = El vaso de alabastro
女王の瞳 = Los ojos de la reina
死んだ男 = El hombre muerto
黒い鏡 = El espejo negro
供犠の宝石 = Gemas dolorosas
円の発見 = El descubrimiento de la circunferencia
小さな魂 (アルミータ) = Las almitas
ウィオラ・アケロンティア = Viola Acherontia
ルイサ・フラスカティ = Luisa Frascati
オメガ波 = La fuerza Omega
死の概念 = La idea de la muerte
ヌラルカマル = Nuralkámar
一般注記 「アラバスターの壺」, 「女王の瞳」, 「カバラの実践」, 「黒い鏡」, 「チョウが?」, 「小さな魂 (アルミータ)」, 「死の概念」, 「円の発見」, 「デフィニティーボ」, 「死んだ男」, 「ルイサ・フラスカティ」, 「イパリア」, 「供犠の宝石」, 「ヌラルカマル」の翻訳の底本:Leopoldo Lugones, Cuentos fantásticos (Pedro Luis Barcia ed.) Editorial Castalia, Madrid, 1987
「ヒキガエル」, 「オメガ波」, 「不可解な現象」, 「ウィオラ・アケロンティア」の翻訳の底本: Leopoldo Lugones, Las fuerzas extrañas (Arturo García Ramos, ed.) Ediciones Cátedra, Madrid, 1996
レオポルド・ルゴーネス年譜: p320-325
シリーズ番号はブックジャケットによる
NCID BB2949103X
巻冊次 ISBN:9784334754181
目次/あらすじ

 類似資料

 この資料を見た人はこんな資料も見ています