この文献を取り寄せる

このページのリンク

ヤサシク ヨメル スペインゴ ノ ムカシバナシ
やさしく読めるスペイン語の昔話 / 松下直弘著

データ種別 図書
出版者 東京 : NHK出版
出版年 2013.8
形態 159p ; 18cm
別書名 標題紙タイトル:Cuentos populares del mundo hispano
著者標目 松下, 直弘(1953-) <マツシタ, ナオヒロ>
件 名 BSH:スペイン語 -- 解釈  全ての件名で検索
NDLSH:スペイン語 -- 読本  全ての件名で検索
分 類 NDC9:867
NDC9:867.5
NDC8:867.5
書誌ID LT01033134

所蔵情報を非表示

[正] 中央自動書庫 867/MA88/1-1 2000000405218 9784140351185 2018



書誌詳細を非表示

本文言語 日本語,スペイン語
内容注記 [正]: ミルク売りの少女 = La lechera
向こう見ずなキツネ = El zorro aventurero
どちらが速い? = ¿Quién es más rápido?
悪魔の年齢 = La edad del diablo
金持ちの兄と貧しい弟 = El hermano rico y el hermano pobre
ミセリアおばさんのナシの木 = El peral de la tía Miseria
揚げ菓子が空から降ってきたとき = Cuando llovieron buñuelos...
3人の求婚者 = Los tres pretendientes
3匹の鱒 = Las tres truchas
一度も泣かなかった女 = La mujer que nunca lloró
オセロットの斑模様 = Las manchas del ocelote
アルマジロのケープ = La capa del armadillo
火の持ち主 = El dueño del fuego
コウモリの思い上がり = La vanidad del murciélago
バラの奇蹟 = El milagro de las rosas
エメラルドのトカゲ = La lagartija de esmeraldas
コウモリと王様 = El murciélago y el rey
帽子男の涙 = Las lágrimas del Sombrerón
セゴビアの水道橋 = El acueducto de Segovia
NCID BB13523024
巻冊次 [正] ; ISBN:9784140351185
目次/あらすじ

 類似資料

 この資料を見た人はこんな資料も見ています