ドイツ
ドイツ / 柴田翔 [ほか] 訳
(集英社ギャラリー「世界の文学」 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 10-11)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 集英社 |
出版年 | 1990.11-1991.5 |
形態 | 2冊 ; 22cm |
著者標目 | 柴田, 翔(1935-) <シバタ, ショウ> 川村, 二郎(1928-2008) <カワムラ, ジロウ> |
分 類 | NDC9:908 NDC8:908 NDC8:948 |
書誌ID | LT01026781 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 中央4F 図書 | 908/SH99-1/10 | 0108769690005 | 9784081290109 |
|
|
|
|
|
|||
2 | 中央4F 図書 | 908/SH99-1/11 | 0108646560006 | 9784081290116 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
内容注記 | 1: 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers / ゲーテ著 ; 柴田翔訳 ファウスト = Faust / ゲーテ著 ; 井上正蔵訳 ヒュペーリオン = Hyperion / ヘルダーリン著 ; 神子博昭訳 ブランビラ王女 = Prinzessin Brambilla / ホフマン著 ; 種村季弘訳 砂男 = Sandmann / ホフマン著 ; 種村季弘訳 蚤の親方 = Meister Floh : ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde / ホフマン著 ; 池内紀訳 のらくら者日記 = Aus dem Leben eines Taugenichts / アイヒェンドルフ著 ; 川村二郎訳 グリム童話集 = Kinder- und Hausmärchen / グリム兄弟著 ; 池内紀訳 拾い子 = Der Findling / クライスト著 ; 中田美喜訳 レンツ = Lenz / ビューヒナー著 ; 手塚富雄訳 水晶 = Bergkristall / シュティフター著 ; 須永恒雄訳 雨姫 = Die Regentrude / シュトルム著 ; 藤川芳朗訳 2: マルテの手記 = Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge / リルケ著 ; 川村二郎訳 影のない女 = Die Frau ohne Schatten / ホフマンスタール著 ; 高橋英夫訳 トーニオ・クレーガー = Tonio Kröger / トーマス・マン著 ; 圓子修平訳 ヴェネツィア客死 = Der Tod in Venedig / トーマス・マン著 ; 圓子修平訳 車輪の下 = Unterm Rad / ヘッセ著 ; 井上正蔵訳 ブリキの太鼓 = Die Blechtrommel / グラス著 ; 高本研一訳 死人に口なし = Die Toten schweigen / シュニツラー著 ; 岩淵達治訳 駅長ファルメライアー = Stationschef Fallmerayer / ロート著 ; 渡辺健訳 カサンドラ = Kassandra / ノサック著 ; 小栗浩訳 |
一般注記 | 1: 解説・年譜・著作年譜: p[1197]-1282. ドイツ文学史年表 光野正幸編: p1321-p1325. 図版: [3]p 2: 解説・年譜・著作年譜: p[1109]-1195. ドイツ文学史年表 光野正幸編: p1237-p1241. 図版: [3]p 編集: 綜合社: 奥付けに表記あり 第3冊目は別書誌<BN04119485> |
NCID | BN05627969 |
巻冊次 | 1 ; ISBN:4081290105 2 ; ISBN:4081290113 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:22回
※2020年8月以降