ヌスマレタ サイキン ハジメテ ノ ヒコウキ
盗まれた細菌 ; 初めての飛行機 / ウェルズ著 ; 南條竹則訳
(光文社古典新訳文庫 ; [KAウ4-1])
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 光文社 |
出版年 | 2010.7 |
形態 | 285p ; 16cm |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:盗まれた細菌初めての飛行機 |
著者標目 | Wells, H. G. (Herbert George), 1866-1946 南條, 竹則(1958-) <ナンジョウ, タケノリ> |
分 類 | NDC9:933.7 NDC8:933 |
書誌ID | LT01003513 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中央4F 図書 | 933.7/W57/2 | 2000000373564 | 9784334752088 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
内容注記 | 盗まれた細菌 = The stolen bacillus 奇妙な蘭の花が咲く = The flowering of the strange orchid ハリンゲイの誘惑 = The temptation of Harringay ハマーポンド邸の夜盗 = The Hammerpond Park burglary 紫の茸 = The purple pileus パイクラフトに関する真実 = The tryth about Pyecraft 劇評家悲話 = The sad story of a dramatic critic 失った遺産 = The lost inheritance 林檎 = The apple 初めての飛行機 : "アラウダ・マグナ" = My first aeroplane 小さな母、メルダーベルクに登る = Little mother up the Mörderberg |
一般注記 | ウェルズ年譜: p278-282 シリーズ番号はブックジャケットによる |
NCID | BB02577699 |
巻冊次 | ISBN:9784334752088 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:10回
※2020年8月以降