テンライ ノ ビシュ ; キエチャッタ
天来の美酒 ; 消えちゃった / コッパード著 ; 南條竹則訳
(光文社古典新訳文庫 ; [KAコ4-1])
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 光文社 |
出版年 | 2009.12 |
形態 | 308p ; 16cm |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:天来の美酒/消えちゃった 異なりアクセスタイトル:天来の美酒消えちゃった |
著者標目 | Coppard, A. E. (Alfred Edgar), 1878-1957 南條, 竹則(1958-) <ナンジョウ, タケノリ> |
分 類 | NDC9:933.7 NDLC:KS153 |
書誌ID | LT01003512 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中央4F 図書 | 933.7/C87-1/1 | 2000000373565 | 9784334751975 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
内容注記 | 消えちゃった = Gone away 天来の美酒 = Jove's nectar ロッキーと差配人 = Rocky and the bailiff マーティンじいさん = Old Martin ダンキー・フィットロウ = Dunky Fitlow 暦博士 = The almanac man 去りし王国の姫君 = The princess of kingdom gone ソロモンの受難 = The martyrdom of Solomon レイヴン牧師 = Father Raven おそろしい料理人 = A devil of a cook 天国の鐘を鳴らせ = Ring the bells of Heaven |
一般注記 | コッパード年譜: p302-305 シリーズ番号はブックジャケットによる |
NCID | BB00358694 |
巻冊次 | ISBN:9784334751975 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:13回
※2020年8月以降