ナボコフ ヤクス ノワ ワタクシ : ジコ ホンヤク ガ ヒラク テクスト
ナボコフ訳すのは「私」 : 自己翻訳がひらくテクスト / 秋草俊一郎著
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 東京大学出版会 |
出版年 | 2011.2 |
形態 | xiv, 300, 42p ; 20cm |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:ナボコフ : 訳すのは「私」 : 自己翻訳がひらくテクスト 異なりアクセスタイトル:ナボコフ訳すのは私 : 自己翻訳がひらくテクスト その他のタイトル:Nabokov, translation is mine : how self-translation creates the text その他のタイトル:Набоков, перевод мой : как самоперевод создает текст 異なりアクセスタイトル:訳すのは「私」 : ウラジーミル・ナボコフにおける自作翻訳の諸相 |
著者標目 | 秋草, 俊一郎 <アキクサ, シュンイチロウ> Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 |
件 名 | FREE:Nabokov, Vladimir Vladimirovich |
分 類 | NDC9:930.278 NDC8:930.28 |
書誌ID | LT00941857 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中央自動書庫 | 930.278/N11/2 | 2000000298429 | 9784130860383 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語,英語,ロシア語 |
---|---|
一般注記 | その他のタイトルは標題紙裏による 博士論文「訳すのは「私」--ウラジーミル・ナボコフにおける自作翻訳の諸相」(東京大学, 2008年提出) をもとに書き改めたもの 書誌一覧: 巻末p8-28 ナボコフ自己翻訳一覧: 巻末p29-33 読書ガイド: 巻末p34-36 ナボコフ略年譜: 巻末p37-42 |
NCID | BB05105084 |
巻冊次 | ISBN:9784130860383 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:5回
※2020年8月以降