コンヤ ノ ショクジ オ オツクリシマス
今夜の食事をお作りします / 遅子建著 ; 竹内良雄, 土屋肇枝訳
(コレクション中国同時代小説 ; 7)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 勉誠出版 |
出版年 | 2012.7 |
形態 | 432p ; 20cm |
著者標目 | 迟, 子建(1964-) <chi, zi jian> 竹内, 良雄(1945-) <タケウチ, ヨシオ> 土屋, 肇枝(1964-) <ツチヤ, トシエ> |
件 名 | BSH:小説(中国) -- 小説集 全ての件名で検索 |
分 類 | NDC9:923.78 NDC8:923.7 |
書誌ID | LT00887885 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中央4F 図書 | 923.78/I28/7 | 2000000226326 | 9784585295174 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
内容注記 | ラードの壺 = 一壜豬油 / 土屋肇枝訳 七十年代の春夏秋冬 = 七十年代的四季歌 / 土屋肇枝訳 今夜の食事をお作りします = 第三地晩餐 / 竹内良雄訳 プーチラン停車場の十二月八日 = 布基蘭小站的臘八夜 / 土屋肇枝訳 ドアの向こうの清掃員 = 門鏡外的楼道 / 土屋肇枝訳 ねえ、雪見に来ない = 朋友們来看雪吧 / 竹内良雄訳 原風景 = 原始風景 / 土屋肇枝訳 |
NCID | BB09746681 |
巻冊次 | ISBN:9784585295174 |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:14回
※2020年8月以降