ユゴー シュウ
ユゴー集 / 川戸道昭, 榊原貴教編
(明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 榊原貴教編 ; 新聞雑誌編 ; 24-25)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 大空社 |
出版年 | 1996-1998 |
形態 | 2冊 ; 27cm |
著者標目 | Hugo, Victor 川戸, 道昭 <カワト, ミチアキ> 榊原, 貴教 <サカキバラ, タカノリ> |
分 類 | NDC:908 |
書誌ID | LT00511660 |
所蔵情報を非表示
状 態 | 巻 次 | 所 在 | 請求記号 | 資料番号 | ISBN | 刷 年 | コメント | 利用注記 | 予約・取寄 | お薦めの本 | 自動書庫 | 付録注記 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 中央4F 図書 | 908/ME25/1-24 | 0110682450000 | 9784756803108 |
|
|
|
|
|
|||
2 | 中央4F 図書 | 908/ME25/1-25 | 0112356190000 | 9784756803139 |
|
|
|
|
|
書誌詳細を非表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
内容注記 | 1: 仏乱余聞 霜夜の月 隋見録 / 森田思軒訳 探偵ユーベル / 森田思軒訳 秘密会議 / 廻潤堂主人訳 落魄 / 長沢別天訳 クラウド / 森田思軒訳 懐旧 / 森田思軒訳 山家水 / 田山花袋翻案 ジャンバルジァン / 原抱一庵訳 明治時代のヴィクトル・ユゴー : 森田思軒の邦訳をめぐって / 川戸道昭 「翻訳文学と私」フランス文学と私 / 富田仁 「翻訳文学と私」「青年老い難く、・・・」 / 松田穰 2: 九十三 / 峰夏樹訳 銕腸翁 / 長野一枝訳 ABC組合 / 原抱一庵訳 演劇を論じて戯曲に及ぶ / 悠々庵訳 暁鐘 / 原抱一庵訳 「水、冥」篇 / 原抱一庵訳 死刑前の六時間 / 森田思軒訳 ヴイクトル、ユーゴの書状三通 九十三年 / 卯の花庵訳 ウヲトルローの記 / 憶堂訳 良心 / 上田敏訳 海上の悲劇 / 金子南冥訳 夜の窓 / 茨花訳 エルナニ / 松居松葉訳 セダン回顧 / 中沢臨川訳 アデールの君よ / 田中紫江訳 くはし女 ; 蝶は如何にして生れたる / 小原無紘訳 慶應義塾と初期の西洋文学翻訳者 : 慶應義塾出身明治期西洋文学翻訳者略伝 / 川戸道昭 「明治翻訳文学と私」中江兆民とユーゴー / 飛鳥井雅道 |
一般注記 | 複製本 ユゴーの肖像あり 明治翻訳文学年表(ユゴー編): 1: p443-446. 2: p430-434 |
NCID | BN15383601 |
巻冊次 | 1 ; ISBN:4756803105 2 ; ISBN:475680313X |
目次/あらすじ
類似資料
この資料を見た人はこんな資料も見ています
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:9回
※2020年8月以降